Skip Navigation.

銀河前哨第六季

銀河前哨第六季的中文字幕完成了

之前缺的就是這兩集:

銀河前哨 6×23 商場妖姬
翻譯: Garibaldi
在夸哥的母親推動之下, 佛瑞吉的女性終於得到穿衣服以及和男人一樣賺錢的權利了, 但是這種改變不但讓佛瑞吉社會大亂, 也讓佛瑞吉的最高領導人–內格大爺–下台, 夸哥要來幫助內格大爺重拾他的地位和財富…

銀河前哨 6×25 她的聲音
翻譯: rhapsody
在回應一個求救訊號的過程中, 為了給予受難者心理支持, 船員們一一輪流和她通話…

開始翻譯後才發現6×23是佛瑞吉人的喜劇, 感覺不那麼有趣, 6×25以前我第一次看的時候感覺劇情相當空洞, 現在重看一次才比較有感覺, 或許是我現在比較清楚我自己的孤單感了吧.

在第六季完成的同時字幕站用的程式也做了一些變動, 現在已經全部完成的季只提供壓縮下載的版本了, 至於檔案下載聯結則可以在壓縮檔的readme.html中找到, 以上這兩集字幕請到第六季打包檔內找

已經有 6 篇留言,你要不要也留一篇? »

  1. 其實我本來也是從6×23先翻譯的
    不過當我發現後半段實在有點無聊的時候
    我就決定先翻6×25了^_^

    Comment by rhapsody — March 18, 2007 @ 4:40 pm

  2. Congratulations!!!
    Sorry I didn’t help much in S6. I’ve been busy lately, and I won’t really have time to do any translation until about in 2 months. So what’s your next plan? DS9 S5 or S2? Or You’ll turn to TNG or BSG?

    Comment by Spock — March 19, 2007 @ 11:39 am

  3. 我已經先預定翻譯5×07跟5×08了
    有興趣的話一起先把第五季翻譯完吧~~

    Comment by rhapsody — March 20, 2007 @ 12:54 pm

  4. 先翻完第五季吧, 之後再來考慮是要1->2->3還是3->2->1…

    Comment by Garibaldi — March 21, 2007 @ 7:47 am

  5. 加油! 大陸也有人在翻DS9:
    http://lib.verycd.com/2006/09/08/0000119115.html
    不過進度不快, 不像他們翻TNG那麼快, 現在好像TNG S1~S4都翻完了

    Comment by Garibaldi — March 21, 2007 @ 7:54 am

  6. 我倒是有個問題難以解決,我用的DVD外掛字幕,.SUB字幕無法同步,請問有解決方法嗎?

    Comment by 小斑點狗 — July 9, 2007 @ 2:30 am

RSS feed for comments on this post.TrackBack URI

Leave a comment